Anno Domini的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Anno Domini」是拉丁語,意為「主之年」,通常縮寫為「AD」。它用來標示基督教曆法中的年份,表示自耶穌基督誕生後的年份。這個術語在西方歷史和文化中廣泛使用,特別是在標記年份和歷史事件時。

依照不同程度的英文解釋

  1. The years after Jesus was born.
  2. Used to count years from the birth of Jesus.
  3. A term to indicate years in the Christian calendar.
  4. A way to reference the years since the birth of Christ.
  5. A Latin term used to denote years in the Gregorian calendar.
  6. A designation for years in the era following the birth of Jesus Christ.
  7. A historical reference point for counting years in Western civilization.
  8. A term used in historical contexts to indicate the years following the traditional date of Christ's birth.
  9. A chronological marker in historical writing that signifies the years in the Christian era.
  10. A term used to denote years in the calendar that starts from the birth of Jesus.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:A.D.

用法:

這是「Anno Domini」的簡寫形式,通常在年份前面使用,例如:A.D. 2023。這個標記用來清楚地表明年份屬於基督教曆法。

例句及翻譯:

例句 1:

這場戰役發生在公元前44年。

This battle took place in 44 B.C.

例句 2:

我們現在是公元2023年。

We are now in the year A.D. 2023.

例句 3:

他們的歷史可以追溯到公元前500年。

Their history dates back to 500 B.C.

2:Christian Era

用法:

這個術語用於指代基督教曆法,強調基督教的影響和歷史背景。它通常用於學術和正式場合,以取代「公元」的用法。

例句及翻譯:

例句 1:

這些事件發生在基督教時代的早期。

These events occurred in the early Christian Era.

例句 2:

許多文化的歷史都與基督教時代密切相關。

The histories of many cultures are closely tied to the Christian Era.

例句 3:

基督教時代的開始標誌著西方歷史的轉折點。

The beginning of the Christian Era marks a turning point in Western history.

3:Common Era

用法:

這是一個更中立的術語,用來替代「公元」和「公元前」,以強調時間的普遍性,並減少宗教色彩。它在學術界越來越普遍,尤其是在跨文化的討論中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們現在使用公元的標準來計算時間。

We now use the Common Era standard for measuring time.

例句 2:

這些文獻的創作時間是在公元前和公元之間。

The creation of these documents was between the B.C. and the Common Era.

例句 3:

許多歷史學家選擇使用公元來進行跨文化的比較。

Many historians choose to use the Common Era for cross-cultural comparisons.

4:Year of Our Lord

用法:

這是一個較少使用的表達方式,強調基督教的信仰背景,通常用於正式或宗教的文獻中。

例句及翻譯:

例句 1:

這座教堂建於我們主之年1200年。

This church was built in the Year of Our Lord 1200.

例句 2:

這篇文章提到的事件發生在我們主之年300年。

The events mentioned in this article occurred in the Year of Our Lord 300.

例句 3:

在我們主之年500年時,這個城市已經繁榮發展。

By the Year of Our Lord 500, this city had already prospered.